lundi 12 janvier 2009

La culture par l'affichage - L'exemple Thai

J'ai realise en ecrivant le billet precedant sur mes notes de voyage au Vietnam, que j'avais aborde pour la seconde fois le sujet de l'affichage faisant partie integrante de la culture d'un pays. Mais sans detailler par l'exemple ce que j'entendais par la.
J'illustre ici cet element du voyage, par l'exemple de la Thailande, ou je me trouve depuis une dizaine de jours maintenant.
(Originalement, ces photos n'avaient pas ete prises dans le but d'illustrer un billet du genre, mais elles font tres bien l'affaire, finalement - et prouvent que je prend souvent des photos pas rapport poru vous, qui pour moi, sont culturellement interessantes, meme si elles ne font pas necessairement du material publiable dans des revues de tourismes).
--
Generalement, meme si on n'arrive pas a lire ce qui est ecrit (ici, voir l'affiche en haut a droite), on comprend parfois la signification quand meme - et dans ce cas, on enleve ses chaussures avant d'entrer dans cet edifice - [Kiosque d'information touristique - Lop Buri]

D'autre fois, on n'y arrive pas :-). C'est particulierement amusant quand on prend le train, et qu'a l'heure de notre arrivee prevue, on fait encore des arrets dans diverses gares a 5-10 minutes d'intervalle et que le nom de la ville/gare est inscrit en Thai... quand sortir du train?? [Gare inconnue, entre Bangkok et Ayutthaya].

Les snacks sont universels, par contre... La Kit Kat se passe de commentaire... le yogourt est un Danone au Bleuets!! :-)... et la biere est une Chang. [Ayutthaya]

Parfois, une affiche vous cloue sur place... Comme le nom de cette rue - ecrit avec mon alphabet en plus! - Depuis un peu plus d'un an, mes parents habitent juste a cote de la rue Henri Dunant a Lachine... et j'ai vu l'ete dernier, a Paris, la place du meme nom... Amusantes coincidences... [Bangkok].

Si j'ai pris cette affiche en photo, c'etait parce que je trouvais amusant qu'il y ait une precision entre parentheses! J'avoue que ca ne m'aidait pas beaucoup a saisir le sens de l'ensemble... J'ai failli demander a un monsieur tout pres de me specifier ce que signifiait la precision (pretextant que j'avais compris le reste, haha!)... [Bangkok - Wat Phra Kaew]

Sans le celebre M jaune, j'aurais peut-etre rate le nom de ce restaurant! :-) C'etait la premiere fois que je le voyais ecrit dans un autre alphabet! Notez au bas de la fenetre... le McDo, a Bangkok, livre sur appel! [Bangkok]

Les thais ont le sens de l'humour, avouez :-) [Bangkok - Siam Center].
Et savent apprecier leurs chips Lays avec des saveurs originales (ici, a saveur d'algues a sushi!). [Train entre Bangkok et Ayutthaya].

Si le signe d'"Arret" est internationalement reconnu (j'imagine que c'est ecrit "arret" ici... le reste, sur l'affiche jaune sur le poteau, m'echappe completement. [Vieille ville de Sukhothai].

Ici, j'avoue que j'ai mis quelques minutes a comprendre le concept. Un bel affichage bilingue (plus facile pour moi), mais tout ce qui est en anglais se trouve vers ma gauche, et tout ce qui est en thai est a droite... Ce qui interesse les touristes, a gauche, et ce qui interesse les thais a droite?? Hum... (evidemment, le verso des fleches indique l'autre langue). [Bangkok].

Marquise de cinema, quelque chose d'assez universel aussi, en autant que le film soit connu (ici, le nouveau Baz Luhrmann). Cette marquise fait tres vintage, non? [Bangkok].

Ah, les dates en Thailande! Ici, on voit sur mon billert, qu'il a ete achete le 5 janvier 2552. Ce n'est pas une erreur... Les thais comptent souvent en annees bouddhistes, c'est a dire que l'an 1 est l'annee de la mort de Bouddha. Nous sommes actuellement en 2552, effectivement, selon ce calendrier. Chaque site officiellement relie de pres ou de loin a l'aspect religieux utilise ce systeme de datation, autant sur les billets que sur les panneaux d'information (faisant paraitre ainsi la chute du royaume Khmer d'Angkor vers la fin de la guerre americaine du Vietnam selon notre calendrier gregorien).
--
Voila, j'espere que ces quelques exemples visuels commentes sauront exprimer ce que je veux dire quand je mentionne que l'affichage et la langue font partie integrante d'une culture et des visites qu'un voyageur fait en parcourant un pays etranger.
--

2 commentaires:

  1. Chips..... Suzie...... Attention à la ligne Bisous Gi

    Elle est drôle celle des toilettes pour homme et femme

    RépondreSupprimer
  2. Istvan6:06 PM

    Excellent! C'est dépaysant d'ici :)) mais c'est moins comique quand on comprend pas et qu'on sait que ça peut-être important :)

    RépondreSupprimer

L'Esprit Vagabond vous remercie de vous identifier (ou signer votre commentaire). Assumez vos opinions!
L'Esprit Vagabond est un blogue privé et ne publie pas de commentaires anonymes.